Большие зеркала в позолоченных рамах отражали оживление в зале, но не такое, которое царит в кабаках. Шоколад — спокойный напиток, после него встают на ноги, а не на дыбы, как после вина.
Недалеко от того места, где стояла Анжелика, размышлявшая о своем, она вдруг заметила мужчину, одиноко сидящего за чашкой дымящегося шоколада.
— Боже мой, да это же Дегре! — обрадовалась Анжелика.
Мадам Марен испытала почти детскую радость, увидев знакомые черты лица полицейского. Дегре оставался единственным человеком, которому она могла довериться. Тихонько она подошла к нему.
— Мне кажется, что вас все покинули, господин Дегре, — сказала Анжелика ему на ухо. — Не могу ли я заменить вам ту, которую вы ждете?
Дегре поднял глаза и, сразу узнав Анжелику, дружески улыбнулся.
— Нет ничего лучше, мадам, чем посидеть с хозяйкой этого восхитительного заведения.
Анжелика села рядом с ним.
— Кого вы пришли ловить ко мне, господин Дегре? Злостного памфлетиста?
— Нет, мадам, дьявола в женской плоти. Иначе говоря, отравительницу.
«О, я знаю одну», — подумала мадам Марен, вспоминая мадам де Бренвилье, сестру лейтенанта полиции.
— Когда мне будут нужны сведения, я допрошу вас, мадам, — сухо сказал полицейский. — Я знаю, вы охотно дадите их мне.
Анжелика попробовала горячий шоколад, который ей принесли.
— Что вы скажете об этом напитке, Дегре? — хитро спросила она.
— Это прекрасный напиток, мадам. По делам службы я бываю во многих местах, но ваше заведение просто чудо, здесь отдыхаешь и душой, и телом.
Анжелика была уверена, что Дегре знает о ее будущей свадьбе с маркизом дю Плесси, но никак не могла переменить тему разговора. Вдруг в зал вошла группа сеньоров и дам, в том числе и маркиз дю Плесси де Бельер. Так как Анжелика и Дегре сидели в углу, к тому же она была в маске, маркиз никогда бы не узнал ее. Мадам Марен показала полицейскому на Филиппа дю Плесси.
— Видите этого дворянина в голубом костюме? Я выхожу за него замуж. Посмотрите, Дегре, как он красив!
— Красота подкупает вас, мадам.
— Но он меня не любит! — воскликнула Анжелика, рассердившись.
— Тем лучше. Вы сможете заставить его полюбить вас. Но, держу пари, что в любви он деспот. Не он ли был в компании Филиппа Орлеанского, брата короля?
— О, Дегре, я стесняюсь задавать вам нескромный вопрос.
— Пожалуйста, мадам.
— Как вы думаете, могут ли от такого мужчины, как Филипп, быть дети?
— Ну, что ж, попробуйте и узнаете — могут ли быть дети или нет. Ладно, я покидаю вас, мадам. Полицейский поднялся и поцеловал ей руку.
— Я покидаю вас, — повторил Дегре и пошел к выходу.
Вдруг мадам Марен с ужасом поняла, что в том обществе, в котором она будет вращаться (королевский двор), она уже никогда не увидит полицейского Дегре. Она быстро встала и направилась к выходу, где только что скрылся Дегре. Выйдя, она увидела полицейского, шагавшего по темной аллее, а впереди него бежала его верная Сорбонна.
Мадам Марен бросилась за ними.
— Дегре! Дегре!
Полицейский повернулся и остановился в нерешительности. Подойдя, Анжелика схватила его за руку и увлекла в сторону от тропинки. Обвив его шею руками, она прошептала:
— Я люблю вас.
Дегре усмехнулся.
— Не сердитесь и вспоминайте меня, — сказал он Анжелике. — Прощайте, «маркиза ангелов», желаю вам счастья! — И полицейский с собакой удалился прочь, весело насвистывая.
Еще в Париже Филипп сказал Анжелике, что их свадьба состоится в дю Плесси. Казалось, он не хотел предавать огласке эту церемонию. Это также устраивало и Анжелику, давая ей возможность найти злополучный ларец без всяких хлопот, не привлекая внимания.
Иногда ее бросало в жар при мысли, что ларец мог исчезнуть из маленькой башенки замка. Не нашел ли его там кто-нибудь? Но, в принципе, это было невозможно. Никто не мог додуматься пройти по карнизу и заглянуть внутрь башенки.
Анжелика знала, что в течение последних лет в замке дю Плесси-Бельер не было никаких работ. У нее были все шансы найти ларец на старом месте. В день свадьбы она должна будет отдать его маркизу по условию брачного контракта.
Приготовления к отъезду в Пуату были оживленными. С ней должны были ехать дети, Барба, Легкая нога и прислуга. Понадобились две кареты, чтобы разместить людей и багаж.
Филипп, в свою очередь, должен будет отправиться туда сам. Казалось, его не интересовала предстоящая свадьба. Он продолжал посещать Лувр и Версаль.
В течение последней недели мадам Марен видела его один раз. В маленьких записках, которые ей передавал Молин, маркиз давал ей свои распоряжения. Анжелика должна будет приехать к такому-то числу, а маркиз приедет в тот же день с аббатом и Молином. Свадьба состоится сразу же.
Анжелика помнила все его указания.
— Ничего, в будущем я обломаю этого молокососа, — говорила она себе.
Чтобы покрыть расстояние от Парижа до Пуату, понадобилось три дня. Дороги были ужасны. Но все обошлось благополучно, если не считать, что у одной из карет поломалась ось при въезде в Пуату. Заменив ось, наутро экипаж отправился в Монтелу.
Анжелика постепенно узнавала знакомые места. Она едва сдерживала себя, чтобы не выскочить из кареты. Всю дорогу Анжелика рассказывала детям о Монтелу, и сколько возможностей будет у них порезвиться на свежем воздухе.
И вот наконец в дымке показался белый замок, расположенный на берегу красивого пруда. Когда они подъезжали к замку дю Плесси, их уже встречали несколько слуг. Несмотря на то, что семейство дю Плесси бросило свой провинциальный замок на произвол судьбы, последний, казалось, был в хорошем состоянии, благодаря стараниям старого Молина. Интендант за неделю до их приезда предупредил, что приедет хозяин, и в замке был наведен порядок.